Traductora multilingüe y especialista en localización Fully Remote - US

Traductora multilingüe y especialista en localización

Medio tiempo • Fully Remote - US

Bienvenido al Centro de Carreras de Global Impact Group, donde el propósito se encuentra con la oportunidad.

Beneficios:
  • Horario flexible
  • Formación y desarrollo
  • Salario competitivo
Global Language System (GLS) es un proveedor líder de servicios lingüísticos de alta calidad. Con las certificaciones ISO 9001:2015 e ISO 17100:2015, GLS se especializa en servicios de traducción, interpretación y localización para diversas industrias en todo el mundo. Nuestro compromiso con la excelencia nos ha valido la reputación de ser un socio fiable para los clientes que requieren precisión lingüística y sensibilidad cultural.

Resumen de la posición:
Buscamos traductores multilingües con experiencia en herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) y certificación ATA (Asociación Americana de Traductores) o equivalente. El candidato ideal deberá poseer una sólida formación lingüística, un buen ojo para los detalles y la capacidad de entregar traducciones de alta calidad en varios idiomas.

Responsabilidades clave:

  • Traducir y localizar documentos, garantizando la precisión lingüística y la idoneidad cultural.
  • Utilice herramientas TAO (por ejemplo, Trados, MemoQ, Wordfast) para una traducción eficiente y coherente.
  • Colabore con los gerentes y editores de proyectos para cumplir con los requisitos y plazos específicos del cliente.
  • Revisa y edita traducciones para mantener altos estándares de calidad.
  • Mantenga glosarios, memorias de traducción y guías de estilo para garantizar la coherencia en todos los proyectos.

Calificaciones:

  • Certificación ATA o credenciales equivalentes.
  • Experiencia demostrada en la traducción de varios idiomas (especifíquelo en su solicitud).
  • Dominio de herramientas TAO como Trados, MemoQ o SmartCat
  • Sólida comprensión de la gramática, la sintaxis y los matices culturales en los idiomas de origen y destino.
  • Excepcional atención al detalle y habilidades organizativas.
  • Capacidad para gestionar múltiples proyectos y cumplir con los plazos.
  • Licenciatura en Traducción, Lingüística o un campo relacionado (preferiblemente).

Habilidades preferidas:

  • Experiencia en traducciones técnicas, jurídicas, médicas o comerciales.
  • Conocimiento de las normas ISO 17100 y de los procesos de gestión de la calidad.
  • Familiaridad con los sistemas de gestión de contenidos y las plataformas de localización.

Lo que ofrecemos:

  • Oportunidades flexibles de trabajo remoto.
  • Acceso a recursos de capacitación y desarrollo continuos.

Cómo aplicar:
Envíe su currículum, carta de presentación y un portafolio de muestras de traducción a info@globallanguagesystem.com. Incluya sus pares de idiomas, el dominio de la herramienta CAT y los detalles de la certificación ATA en su solicitud.

Tipos de trabajo:  Contrato

Esta es una posición remota.

Compensación: $15.00 - $25.00 por hora

Somos un empleador con igualdad de oportunidades y todos los candidatos calificados recibirán consideración por el empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, estado de discapacidad, estado de veterano protegido o cualquier otra característica protegida por la ley.





(si ya tienes un currículum en Indeed)

O aplicar aquí.

* campos requeridos

Ubicación
Or
Or

Información de Empleo de Igualdad de Oportunidades en los EE. UU. (La finalización es voluntaria)

Somos un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y todos los solicitantes calificados recibirán consideración para un empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, estado de discapacidad, estado de veterano protegido o cualquier otra característica protegida por la ley.

Se le brinda la oportunidad de proporcionar la siguiente información para ayudarnos a cumplir con los registros federales, estatales de igualdad de oportunidades de empleo / Acción afirmativa, informes y otros requisitos legales.

La cumplimentación del formulario es totalmente voluntaria. Sea cual sea su decisión, no se considerará en el proceso de contratación o posteriormente. Cualquier información que proporcione será registrada y mantenida en un archivo confidencial.

Formulario CC-305
Número de Control OMB 1250-0005
Expira el 30/04/2026

¿Por qué se le pide que rellene este formulario?

Somos un contratista o subcontratista federal. La ley nos obliga a ofrecer igualdad de oportunidades de empleo a las personas con discapacidad cualificadas. Nuestro objetivo es que al menos el 7% de nuestros trabajadores sean personas con discapacidad. La ley dice que debemos medir nuestro progreso hacia este objetivo. Para ello, debemos preguntar a los solicitantes y a los empleados si tienen o han tenido alguna discapacidad. Las personas pueden convertirse en discapacitadas, por lo que debemos hacer esta pregunta al menos cada cinco años.

Rellenar este formulario es voluntario y esperamos que decida hacerlo. Su respuesta es confidencial. Nadie que tome decisiones de contratación la verá. Su decisión de rellenar el formulario y su respuesta no le perjudicarán en modo alguno. Si desea obtener más información sobre la ley o este formulario, visite el sitio web de la Oficina de Programas de Cumplimiento de Contratos Federales (OFCCP) del Departamento de Trabajo de EE.UU. en www.dol.gov/ofccp.

¿Cómo saber si tiene una discapacidad?

Una discapacidad es una condición que limita sustancialmente una o más de sus "actividades vitales principales". Si tiene o ha tenido alguna vez una afección de este tipo, usted es una persona con discapacidad. Las discapacidades incluyen, pero no se limitan a:

  • Trastorno por consumo de alcohol u otras sustancias (sin consumir drogas ilegalmente en la actualidad)
  • Trastorno autoinmune, por ejemplo, lupus, fibromialgia, artritis reumatoide, VIH/sida
  • Ceguera o problemas de visión
  • Cáncer (pasado o presente)
  • Enfermedad cardiovascular o del corazón
  • Enfermedad celíaca
  • Parálisis cerebral
  • Sordera o dificultades auditivas graves
  • Diabetes
  • Desfiguración, por ejemplo, desfiguración causada por quemaduras, heridas, accidentes o trastornos congénitos
  • Epilepsia u otro trastorno convulsivo
  • Trastornos gastrointestinales, por ejemplo, enfermedad de Crohn, síndrome del intestino irritable
  • Discapacidad intelectual o del desarrollo
  • Enfermedades mentales, por ejemplo, depresión, trastorno bipolar, trastorno de ansiedad, esquizofrenia o trastorno de estrés postraumático
  • Ausencia total o parcial de miembros
  • Problemas de movilidad que requieran el uso de una silla de ruedas, un escúter, un andador, una pierna ortopédica u otros dispositivos de apoyo
  • Afección del sistema nervioso, por ejemplo, migrañas, enfermedad de Parkinson, esclerosis múltiple (EM)
  • Neurodivergencia, por ejemplo, trastorno por déficit de atención con hiperactividad (TDAH), trastorno del espectro autista, dislexia, dispraxia u otras dificultades de aprendizaje
  • Parálisis parcial o total (por cualquier causa)
  • Afecciones pulmonares o respiratorias, por ejemplo, tuberculosis, asma, enfisema
  • Baja estatura (enanismo)
  • Lesión cerebral traumática

DECLARACIÓN PÚBLICA DE CARGA: De acuerdo con la Ley de Reducción de Trámites de 1995, ninguna persona está obligada a responder a una recopilación de información a menos que dicha recopilación muestre un número de control OMB válido. Esta encuesta debería completarse en unos 5 minutos.

Si cree que pertenece a alguna de las categorías de veteranos protegidos que figuran a continuación, indíquelo haciendo la selección adecuada. Como contratista del gobierno sujeto a la Ley de Asistencia para el Reajuste de Veteranos de la Era de Vietnam (VEVRAA), solicitamos esta información para medir la efectividad de los esfuerzos de alcance y reclutamiento positivo que llevamos a cabo de conformidad con VEVRAA. La clasificación de las categorías protegidas es la siguiente:

Un "veterano discapacitado" es uno de los siguientes: un veterano de los servicios militares, terrestres, navales o aéreos de los EE. UU. Que tiene derecho a una indemnización (o quién, salvo el pago militar jubilado, tendría derecho a una indemnización) según las leyes administradas por el Secretario de Asuntos de Veteranos; o una persona que fue dada de alta o liberada del servicio activo debido a una discapacidad relacionada con el servicio.

Un "veterano recientemente separado" se refiere a cualquier veterano durante el período de tres años que comienza en la fecha de la descarga o liberación de dicho veterano del servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU.

Un "veterano de tiempo de guerra en servicio activo o insignia de campaña" significa un veterano que estuvo en servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU. Durante una guerra o en una campaña o expedición para la cual se ha autorizado una insignia de campaña según las leyes. administrado por el Departamento de Defensa.

Un "veterano de la medalla del servicio de las Fuerzas Armadas" significa un veterano que, mientras estaba en servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU., participó en una operación militar de los Estados Unidos por la cual se otorgó una medalla de servicio de las Fuerzas Armadas 12985.