Replies within 24 hours
Beneficios:
- Contratista
- Lingüista
- Autónomo
- Horario flexible
Inglés a japonés - Traductor, editor y/o transcriptor legal (Remota)
Estado: Contratista freelance
Requisitos: Ciudadanía estadounidense
Global Language Strategies, una empresa con sede en la región de Washington, D.C., está buscando actualmente un lingüista profesional freelance para traducir, editar y/o transcribir documentos legales del inglés al japonés. Este es un puesto remoto, según sea necesario.
Funciones del puesto:
Global Language Strategies, una empresa con sede en la región de Washington, D.C., está buscando actualmente un lingüista profesional freelance para traducir, editar y/o transcribir documentos legales del inglés al japonés. Este es un puesto remoto, según sea necesario.
Funciones del puesto:
1. Proporcionar traducción precisa, edición y/o transcripción de archivos de audio relacionados con temas policiales y legales del inglés al japonés.
2. Editar transcripciones de audio que incluyan jerga y modismos.
3. Editar documentos legales, como declaraciones juradas, declaraciones, etc., demostrando un sólido dominio de la terminología jurídica tanto en inglés como en el idioma de destino.
4. Excelentes habilidades de comunicación escrita en inglés y en el idioma extranjero objetivo, con Competencia Avanzada (lectura/habla/escucha, escritura) nivel 3 y más en inglés y el idioma objetivo extranjero, según la escala de la Mesa Redonda Internacional de Lenguas (ILR).
5. Traducir, editar y/o transcribir siguiendo las guías de estilo y los estándares de calidad del cliente gubernamental.
6. Utiliza terminología específica de cada dominio.
7. Revisar y certificar la calidad del trabajo de otros traductores, según sea necesario.
8. Altamente competente en MS Office, con la capacidad de imitar el formato de documento fuente en MS Word, Excel y PowerPoint.
9. Familiarizado con el uso de herramientas CAT, como Trados Studio.
Requisitos
1. Un ciudadano estadounidense dispuesto a someterse a una verificación de antecedentes del gobierno de EE. UU. para obtener una Autorización de Confianza Pública.
2. Título universitario o experiencia equivalente.
3. Al menos 3 años de experiencia en documentación legal, traducción y/o edición entre inglés y un idioma extranjero.
4. Al menos 3 años de experiencia realizando transcripciones de audio con la capacidad de utilizar software para mejorar el sonido y equipos que ayuden en la transcripción.
5. Familiarizado con la terminología legal tanto en inglés como en el/los idioma(s) extranjero(s) objetivo.
6. Dominio de Microsoft Office.
7. Los traductores y editores deben utilizar con destreza herramientas CAT, como Trados.
3. Al menos 3 años de experiencia en documentación legal, traducción y/o edición entre inglés y un idioma extranjero.
4. Al menos 3 años de experiencia realizando transcripciones de audio con la capacidad de utilizar software para mejorar el sonido y equipos que ayuden en la transcripción.
5. Familiarizado con la terminología legal tanto en inglés como en el/los idioma(s) extranjero(s) objetivo.
6. Dominio de Microsoft Office.
7. Los traductores y editores deben utilizar con destreza herramientas CAT, como Trados.
Somos un empleador con igualdad de oportunidades y todos los candidatos calificados recibirán consideración por el empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, estado de discapacidad, estado de veterano protegido o cualquier otra característica protegida por la ley.
Sobre nosotros
GLS es una empresa certificada por la SBA 8a centrada en la prestación de excelentes servicios de lingüismo, investigación, formación y gestión de proyectos que cumplen o superan las expectativas de nuestros clientes. Somos miembros corporativos de la Asociación Americana de Traductores y del Instituto de Gestión de Proyectos, con lingüistas y gerentes en el personal que cuentan con certificaciones de estos mismos organismos certificadores. Nuestros clientes nos elogian por la calidad y puntualidad de los programas internacionales. Mantenemos el 100% de cumplimiento a través de la atención constante al detalle y el enfoque en las misiones de nuestros clientes.
Nos asociamos con los clientes para proporcionar servicios lingüísticos y de personal a tiempo y dentro del presupuesto. Al seguir los procesos y procedimientos de gestión de calidad estándar de la industria, como los principios de gestión de calidad de la traducción ISO 9001 e ISO 17100, GLS realiza proyectos bajo demanda en múltiples ubicaciones. Administramos un plan de control de calidad que incluye el aseguramiento de la calidad a nivel de programa y el control de calidad a nivel de proyecto, lo que da como resultado la entrega independientemente de las circunstancias.
Nos asociamos con los clientes para proporcionar servicios lingüísticos y de personal a tiempo y dentro del presupuesto. Al seguir los procesos y procedimientos de gestión de calidad estándar de la industria, como los principios de gestión de calidad de la traducción ISO 9001 e ISO 17100, GLS realiza proyectos bajo demanda en múltiples ubicaciones. Administramos un plan de control de calidad que incluye el aseguramiento de la calidad a nivel de programa y el control de calidad a nivel de proyecto, lo que da como resultado la entrega independientemente de las circunstancias.
Carreras
SI TE APASIONAN LOS IDIOMAS, LA EDUCACIÓN Y LA PRESTACIÓN DE EXCELENTES SERVICIOS DE APOYO, GLS PODRÍA SER TU PRÓXIMO HOGAR.
Nuestro trabajo apoya al gobierno de los Estados Unidos y a las instituciones del sector privado que tienen un impacto en la diplomacia y las comunicaciones globales.
Buscamos continuamente personas inteligentes que estén entusiasmadas con la utilización de sus conocimientos lingüísticos y compartan su amor por el idioma con los demás.
Si usted es un traductor, editor, intérprete o instructor de idiomas experimentado, nos encantaría saber de usted.
(si ya tienes un currículum en Indeed)
